Code Switching and Code Mixing: An Analysis in Boy William’s Reality Show ‘The Family’
https://doi.org/10.30605/onoma.v10i2.3504
Keywords:
language varieties, language choice, linguistic identity, social interactionAbstract
This study aims to identify and analyze the types of code switching and code mixing between Indonesian and English in Boy William’s speech. The analysis utilizes Macswan's code switching and Musyken's code mixing theories to examine two episodes of 'The Family' reality show on the BW YouTube channel. Direct observation involving transcribing and taking notes on videotaped utterances was applied to analyze code switching and code mixing. The research findings indicated that Intra-sentential code switching was the predominant form of code switching observed in Boy William's speech. He regularly switched languages from English to Indonesian in one sentence to another, and vice versa. Nonetheless, alternation was the predominant form of code mixing that appeared. The phenomena of Indonesian-English in Boy William's speech is recognised as a consequence of conscious choice to embrace a bilingual identity in contemporary life. This study presents an analysis of code switching and code mixing in an Indonesian influencer who comes from a multicultural family. This study is limited to an oriental bilingual participant. Further studies with local Indonesian individuals are necessary to provide a more comprehensive understanding of how the influence of Indonesian-English mixed language impacts the younger generation in Indonesia.
Downloads
References
Ariasih, N. P. L., Jendra, I. M. I. I., & Sulatra, I. K. (2021). Types of Code Switching Found in the Twitters of the Indonesian KPOP Fans. Journal of Language and Applied Linguistics, 2(2), 96–108. https://doi.org/10.22334/traverse.v2i2 DOI: https://doi.org/10.22334/traverse.v2i2.36
Astuti, C. W. (2020). Language Awareness: Language Use and Reasons for Code-Switching. LLT Journal: A Journal on Language and Language Teaching, 23(1), 116–130. https://doi.org/10.24071/llt.2020.230109 DOI: https://doi.org/10.24071/llt.v23i1.2477
Bazzi, S., Gaduh, A., Rothenberg, A. D., & Wong, M. (2019). Unity in Diversity? How Intergroup Contact can Foster Nation Building. American Economic Review, 109(11), 3978–4025. https://doi.org/10.1257/aer.20180174 DOI: https://doi.org/10.1257/aer.20180174
Benu, N. N., Artawa, I. K., Satyawati, M. S., & Purnawati, K. W. (2023). Local Language Vitality in Kupang City, Indonesia: A Linguistic Landscape Approach. Cogent Arts and Humanities, 10(1), 1–14. https://doi.org/10.1080/23311983.2022.2153973 DOI: https://doi.org/10.1080/23311983.2022.2153973
De Houwer, A. (2018). Language Choice in Bilingual Interaction. In A. De Houwer & L. Ortega (Eds.), The Cambridge Handbook of Bilingualism (1st ed.). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316831922 DOI: https://doi.org/10.1017/9781316831922
Dewi, H. C. (2021). Code Switching Used by Indonesian Celebrities on Social Media. Deiksis, 13(3), 222–230. https://doi.org/10.30998/deiksis.v13i3.8669 DOI: https://doi.org/10.30998/deiksis.v13i3.8669
Faqih, M. S. (2022). Code Mixing Found in the Official Twitter of BKN (Indonesia National Civil Service Agency). JEELL (Journal of English Education, Linguistics and Literature), 9(1), 84–94. https://doi.org/10.32682/jeell.v9i1.1915 DOI: https://doi.org/10.32682/jeell.v9i1.1915
Fitriani, A., & Ramadhani, D. N. (2022). Code Mixing as a Communication Style Among South Jakarta Teenagers in Social Media. Palakka: Media and Islamic Communication, 3(1), 13–22. https://doi.org/10.30863/palakka.v3i1.2458 DOI: https://doi.org/10.30863/palakka.v3i1.2458
Kristanto, J., & Meilasari, P. (2019). Reasons for Social Media Users’ Code Switch: Indonesian Teenagers Perspective. UNNES International Conference on English Language Teaching, Literature, and Translation (ELTLT 2018), 371–375. https://doi.org/10.2991/eltlt-18.2019.71 DOI: https://doi.org/10.2991/eltlt-18.2019.71
Suparman, S., & Charmilasari, C. (2017). Analysis of Phase Structure Realization in Classroom Discourse: A Study of Systemic Functional Linguistics. Ethical Lingua: Journal of Language Teaching and Literature, 4(2), 120-126. DOI: https://doi.org/10.30605/ethicallingua.v4i2.624
Lubis, I. S., Surya, S., & Muka, A. U. (2017). The Use of Code Switching among the Late Adolescents in Social Media Facebook. CaLLs: Journal of Culture, Arts, Literature, and Linguistics, 3(2), 83–96. https://doi.org/10.30872/calls.v3i2.817 DOI: https://doi.org/10.30872/calls.v3i2.817
Macswan, J. (2013). Code Switching and Grammatical Theory. In T. K. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), The Handbook of Bilingualism and Multilingualism (2nd ed.). Wiley Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781118332382 DOI: https://doi.org/10.1002/9781118332382.ch13
McArthur, T. (1992). The Oxford Companion to the English Language (T. McArthur & F. McArthur, Eds.; 1st ed.). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acref/9780192800619.001.0001 DOI: https://doi.org/10.1093/acref/9780192800619.001.0001
Muhartoyo, & Sharone, V. (2023). Code Switching and Code Mixing Practised by K-POP Idols Diaspora. Lingua Cultura, 17(2), 227–231. https://doi.org/10.21512/lc.v17i2.10399 DOI: https://doi.org/10.21512/lc.v17i2.10399
Muysken, P. (2000). Bilingual Speech : A Typology of Code-Mixing (First). Cambridge University Press.
Putri, K. R. D., Utami, N. M. V., & Ariyaningsih Ni Nyoman Deni. (2022). Code Switching and Code Mixing Found in the Shallow Stuff’s Utterance. Lingual: Journal of Language & Culture, 13(1), 34–41. DOI: https://doi.org/10.24843/LJLC.2022.v13.i01.p04
Ramli, Setyawan, F. H., & Rampeng. (2021). The Threat of Lingua Globalization towards Vernaculars in South Sulawesi. ETNOSIA : Jurnal Etnografi Indonesia, 6(2), 230–240. https://doi.org/10.31947/etnosia.v6i2.18197 DOI: https://doi.org/10.31947/etnosia.v6i2.18197
Rezeki, T. I., & Sagala, R. W. (2021). The Realization of Code Mixing and Code Switching of Indonesian Celebrities’ Caption on Instagram. Jurnal Serunai Ilmu Pendidikan, 7(1), 10–16. https://doi.org/10.37755/sjip.v7i1.391
Sutrisno, B., & Ariesta, Y. (2019). Beyond the Use of Code Mixing by Social Media Influencers in Instagram. Advances in Language and Literary Studies, 10(6), 143–151. https://doi.org/10.7575/aiac.alls.v.10n.6p.143 DOI: https://doi.org/10.7575/aiac.alls.v.10n.6p.143
Syafaat, P. M. F., & Setiawan, T. (2019). An Analysis of Code Mixing in Twitter. International Conference on Interdisciplinary Language, Literature, and Education (ICILLE 2018), 276–281. https://doi.org/10.2991/icille-18.2019.57 DOI: https://doi.org/10.2991/icille-18.2019.57
Syafrizal, & Sari, A. R. (2017). Code Mixing in Students’ Twitter Status at Sultan Ageng Tirtayasa University in Banten, Indonesia. European Journal of Foreign Language Teaching, 2(1), 117–135. https://doi.org/10.5281/zenodo.345622
Thara S, & Poornachandran Prabaharan. (2018). Code Mixing: A Brief Survey. International Conference on Advances in Computing, Communications, and Informatics (ICACCI), 2382–2388. https://doi.org/10.1109/ICACCI.2018.8554413 DOI: https://doi.org/10.1109/ICACCI.2018.8554413
Ulfa, M., Isda, I. D., & Purwati. (2018). The Shift of Acehnese Language: A Sociolinguistic Study to Preserve Regional Languages. Studies in English Language and Education, 5(2), 161–174. https://doi.org/10.24815/siele.v5i2.8943 DOI: https://doi.org/10.24815/siele.v5i2.8943
Wijayatiningsih, T. D., Budiastuti, R. E., Kariadi, M. T., Riyanton, M., & Anggraheni, D. (2023). Code Mixing in Parent’s Bilingualism for Developing English Children Literacy. Jurnal Pendidikan: Teori, Penelitian, Dan Pengembangan, 8(1), 31–35. http://journal.um.ac.id/index.php/jptpp/EISSN:2502
Windyawati, & Aurima, Y. O. (2018). An Analysis of Indonesia English Code Mixing in Facebook Status Users. PROJECT (Professional Journal of English Education), 1(5), 539–544. https://doi.org/10.22460/project.v1i5.p539-544 DOI: https://doi.org/10.22460/project.v1i5.p539-544
Yusuf, Y. Q., Aziz, Z. A., Menalisa, & Zulfikar, T. (2022). The Dynamics of Language Attitudes of Young Parents towards the Preservation of the Mother Tongue. Language, Discourse & Society, 10(1), 26–42. https://doi.org/10.5281/zenodo.8387908
Downloads
Published
How to Cite
License
In submitting the manuscript to the journal, the authors certify that:
- They are authorized by their co-authors to enter into these arrangements.
- The work described has not been formally published before, except in the form of an abstract or as part of a published lecture, review, thesis, or overlay journal.
- That it is not under consideration for publication elsewhere,
- That its publication has been approved by all the author(s) and by the responsible authorities – tacitly or explicitly – of the institutes where the work has been carried out.
- They secure the right to reproduce any material that has already been published or copyrighted elsewhere.
- They agree to the following license and copyright agreement.
License and Copyright Agreement
Authors who publish with Onoma Journal: Education, Languages??, and Literature agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.