Nama-nama produk makanan instan di Indonesia: Kajian Onomastika
https://doi.org/10.30605/onoma.v10i4.4547
Keywords:
indofood, unilever, onomastika, filosofi, semantis, relasi maknaAbstract
Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis hubungan antara bentuk dan makna dalam penamaan produk makanan instan Indofood dan Unilever. Metode penelitian yang digunakan untuk menganalisis bentuk dan makna adalah metode kualitatif dengan pendekatan deskriptif. Metode analisis data dilakukan dari dokumen dan dianalisis dengan teori onomastika. Dengan demikian, penelitian ini mengonfirmasi bahwa penamaan produk dalam pemasaran dipandu oleh konvensi sosial, nilai budaya, dan simbolik. Hasil penelitian menunjukkan bahwa nama-nama produk Indofood dan Unilever mengandung unsur lingual. Pertama, pada tataran fonologis terjadi perubahan fonem dan substitusi fonem. Pada tataran morfologis terjadi kode-kode bahasa, proses morfologis, dan kelas kata. Pada tataran sintaksis terdapat unsur frasa nomina, frasa adjektival, frasa numeralia dan berbagai prinsip paduan leksem, serta dua jenis urutan frasa, yaitu frasa DM dan frasa MD. Kedua, onomastika berisikan relasi semantis dan ideologi dalam nama-nama produk ditemukan melalui berbagai makna yang terkandung dalam nama-nama tersebut, seperti makna berdasarkan waktu (kala), makna berdasarkan bahan baku/asal, makna nasionalisme, nama tempat dan barangluar negeri, makna asosiasi, penemu, profesi, benda alam, kandungan gizi, asosiasi warna, asosiasi sifat, asosiasi rasa, asosiasi nama orang, hewan dan tumbuhan.
Downloads
References
Alwi, H. (2017). Tata bahasa baku bahasa Indonesia (A. M. Moeliono, Dardjowidjojo, & H. Lapoliwa, Ed.; Edisi keempat). Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan.
Baryadi, I. P. (2011). Morfologi dalam ilmu bahasa (Cetakan I). Penerbit Universitas Sanata Dharma.
Basir, U. P. M. (2017). Fenomena Bahasa Nama Dalam Budaya Jawa: Kajian Aspek Filosofis Dan Fakta Sosial. LokaBasa, Vol.8, No.1, 112–126. DOI: https://doi.org/10.17509/jlb.v8i1.15972
Bateson, G. (2000). Steps to an ecology of mind (University of Chicago Press ed). University of Chicago Press.
Batubara, L. H., Marpaung, A. A., Maulani, S., & Hertina, D. (t.t.). Peran Filsafat Bahasa Dalam Membangun Harmoni Sosial.
Bondaletov, V. D. (2016). Russkaya Onomastika (Onomastik Rusia). Stereotip.
Borghini, A., Piras, N., & Serini, B. (2021). Defective food concepts. Synthese, 199(5–6), 12225–12249. https://doi.org/10.1007/s11229-021-03330-1 DOI: https://doi.org/10.1007/s11229-021-03330-1
Budiman, H. R. (2021). Ambiguitas [Https://narabahasa.id/artikel/linguistik-umum/kalimat/ambiguitas/]. Ambiguitas. https://narabahasa.id/artikel/linguistik-umum/kalimat/ambiguitas/
Damayanti, W. (2019). Identitas Diri Pada Nama-Nama Rumah Makan Di Kota Pontianak. 13. DOI: https://doi.org/10.26499/tt.v13i2.1796
Denistia, K., Yuda, J. P., Perwira, Y. K., Sari, I. M., Wulandari, D., & Priyanto, A. D. (2024). Linguistic aspects of English slogans in Indonesian products. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 13(3), 535–546. https://doi.org/10.17509/ijal.v13i3.66939 DOI: https://doi.org/10.17509/ijal.v13i3.66939
Fadli, M. R. (2021). Hubungan Filsafat dengan Ilmu Pengetahuan dan Relevansinya Di Era Revolusi Industri 4.0 (Society 5.0). Jurnal Filsafat, 31(1), 130. https://doi.org/10.22146/jf.42521 DOI: https://doi.org/10.22146/jf.42521
Harrison, K. D. (2008). When languages die: The extinction of the world’s languages and the erosion of human knowledge (1. issued as paperback). Oxford Univ. Press.
I Made Sudhiarsa, R. (2022). Nama, Makna, dan Pesan: Perayaan 400 tahun Propaganda Fide dan misi Gereja di tanah air. Seri Filsafat Teologi, 32(31), 1–15. https://doi.org/10.35312/serifilsafat.v32i31.179 DOI: https://doi.org/10.35312/serifilsafat.v32i31.179
Keraf, G. (1980). Tata Bahasa Indonesia. Nusa Indah.
Kesuma, T. M. J. (1998). Ihwal (Teknik) Parafrasa. Jurnal Humaniora, 9, 46–52. https://doi.org/10.22146/jh.2057
Koentjaraningrat. (1981). Pengembangan bahasa nasional sebagai unsur kebudayaan nasional. Politik Bahasa Nasional: Jakarta: Balai Pustaka, 57–63.
Kridalaksana, H. (1987). Beberapa Prinsip Perpaduan Leksem dalam Bahasa Indonesia (Disertasi Doktoral, Universitas Indonesia). Penerbit Kanisius.
Kridalaksana, H. (1989). Pembentukan kata dalam bahasa Indonesia. Gramedia.
Kridalaksana, H. (2008). Kamus linguistik (Ed. 4). Jakarta: PT. Gramedia Pustaka Utama.
Machdalena, S., Dienaputra, R. D., Suherman, A., Nugraha, A., Kartika, N., & Yuliawati, S. (2022). Nama-Nama Batik Jawa Barat: Kajian Khrematonimika. Prosiding Konferensi Linguistik Tahunan Atma Jaya (KOLITA), 20(20), 342–349. https://doi.org/10.25170/kolita.20.3814 DOI: https://doi.org/10.25170/kolita.20.3814
Maharani, T., & Nugrahani, A. (2019). Toponimi Kewilayahan Di Kabupaten Tulungagung. 4. DOI: https://doi.org/10.32528/bb.v4i2.2563
Marks, J. M. (2005). What it means to be 98% chimpanzee: Apes, people, and their genes (Nachdr.). Univ. of California Press.
Moeliono, A. M., & Ruddyanto, C. (1989). Kembara bahasa: Kumpulan karangan tersebar. Gramedia.
Oktavianingsih, I. (2019). Keunikan Diksi Yang Digunakan Pada Nama-Nama Makanan Tradisional Dan Modern. Jurnal Pendidikan dan Pembelajaran Bahasa Indonesia Vol 8 No 2, Oktober 2019, 8(2).
Rahman, N. I. Z. (2020). RELASI Sematik Pada Penamaan Jenis-Jenis Mangga Di Indonesia. Kredo : Jurnal Ilmiah Bahasa dan Sastra, 3(2), 322–337. https://doi.org/10.24176/kredo.v3i2.3989 DOI: https://doi.org/10.24176/kredo.v3i2.3989
Rokhman, F. (2013). Sosiolinguistik suatu pendekatan pembelajaran bahasa dalam masyarakat multikultural. Graha Ilmu.
Sasangka, S. S. T. W. (2019). Kalimat: Seri Penyuluhan Bahasa Indonesia. Pusat Pembinaan dan Pemasyarakatan, Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa.
Widyaningsih, R. (t.t.). Bahasa Ngapak dan Mentalitas Orang Banyumas: Tinjauan dari Perspektif Filsafat Bahasa Hans-Georg Gadamer.
Wijana, I. D. P. (2016). Bahasa Dan Etnisitas: Studi Tentang Nama-Nama Rumah Makan Padang. 2. DOI: https://doi.org/10.26499/li.v34i2.50
Wilden, A. (2001). System and structure: Essays in communication and exchange (2nd. ed.; Repr. of the ed. London 1972). Routledge.
Windayanto, R. N. A., & Kesuma, T. M. J. (2023). Nama-Nama Kafe Di Malang Raya: Bentuk, Makna, Dan Refleksi Sosiokultural. Linguistik Indonesia, 41(1), 1–20. https://doi.org/10.26499/li.v41i1.369 DOI: https://doi.org/10.26499/li.v41i1.369
Downloads
Published
How to Cite
License
In submitting the manuscript to the journal, the authors certify that:
- They are authorized by their co-authors to enter into these arrangements.
- The work described has not been formally published before, except in the form of an abstract or as part of a published lecture, review, thesis, or overlay journal.
- That it is not under consideration for publication elsewhere,
- That its publication has been approved by all the author(s) and by the responsible authorities – tacitly or explicitly – of the institutes where the work has been carried out.
- They secure the right to reproduce any material that has already been published or copyrighted elsewhere.
- They agree to the following license and copyright agreement.
License and Copyright Agreement
Authors who publish with Onoma Journal: Education, Languages??, and Literature agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.