Penggunaan Bahasa Daerah dalam Film Kartini: The Princess Of Java Menurut Perspektif Penutur Asli
https://doi.org/10.30605/onoma.v11i1.5352
Keywords:
Bahasa Jawa, campur kode, perspektif, ragam bahasaAbstract
Bahasa Jawa sejatinya merupakan suatu bahasa yang dituturkan oleh masyarakat Jawa. Empat ragam bahasa Jawa meliputi ngoko lugu, ngoko alus, serta krama lugu dan krama alus. Bahasa Jawa menempati peringkat teratas sebagai bahasa daerah dengan jumlah penutur terbanyak di Indonesia oleh sebab itu perlu dilakukan usaha pemertahanan bahasa daerah, salah satunya adalah dengan pembuatan film berbahasa Jawa. Film Kartini: The Princess of Jawa adalah film Berbahasa Jawa yang menjadi objek penelitian yang bertujuan mengetahui bagaimana ragam bahasa pada film yang diproduksi dalam skala nasional dan mengetahui perspektif penutur asli dalam penggunaan ragam Bahasa Jawa di film. Penelitian ini menggunakan pendekatan kualitatif. Pengumpulan data dilakukan dengan metode simak catat dan wawancara. Hasil wawancara direkam dan dicatat untuk keperluan pengumpulan data. Hasil dari penelitian menemukan campur kode dan penggunaan ketiga ragam yang dipengaruhi oleh berbagai faktor, di antaranya usia, kedudukan atau jabatan, status sosial serta tingkat keakraban antara penutur dan lawan tutur. Sedangkan menurut penutur asli, campur kode sebenarnya tidak perlu digunakan terlalu banyak dalam kondisi pemakaian asli tetapi karena tujuan film adalah skala nasional maka campur kode dimaklumi agar penonton lebih paham alur cerita.
Downloads
References
Arfianingrum, Puji. 2020. Penerapan Unggah-Ungguh Bahasa Jawa Sesuai Dengan Konteks Tingkat Tutur Budaya Jawa. Jurnal Prakarsa Paedagogia, 3(2), 137-141. http://doi.org/ 10.24176/jpp.v3i2.6963 DOI: https://doi.org/10.24176/jpp.v3i2.6963
Azila, Mega N. & Febriani, Ika. 2021. Penggunaan Tingkat Tutur Bahasa Jawa pada Komunitas Pasar Krempyeng Pon-Kliwon di Desa Ngilo-Ilo Kabupaten Ponorogo (Kajian Sosiolinguistik). Metahumaniora, 11(2), 172-185. DOI: https://doi.org/10.24198/metahumaniora.v11i2.34998
Creswell, John W. 1998. Qualitative Inquiry and Research Design: Choosing Among Five Traditions. USA: Sage Publications Inc.
Ekowardono, B. Karno, dkk. 1993. Kaidah Penggunaan Ragam Krama Bahasa Jawa. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan
Hariadi, A. (2016). Interferensi Leksikal Bahasa Jawa Terhadap Bahasa Indonesia Dalam Novel: Jokowi Si Tukang Kayu Karya Gatotkoco Suroso. Karya Ilmiah Dosen, 1(2).
Isfak, M. Ainun & Setyawan, Bagus W. 2022. Representation of Javanese Krama Language as a Language that Symbolizes Acts of Decency. Metafora: Jurnal Pembelajaran Bahasa Dan Sastra, 9(2), 101-107. http://doi.org/ 10.30595/mtf.v9i2.13969 DOI: https://doi.org/10.30595/mtf.v9i2.13969
Maruti, Sri Endang. 2015. Pembelajaran Bahasa Jawa di Sekolah Dasar. Jawa Timur: AE Media Grafika DOI: https://doi.org/10.25273/pe.v4i01.309
Nugroho, Mahendra D. S. & Kahija, Y. Franz La. 2016. Makna Pemakaian Gelar Kebangsawanan Jawa. Jurnal Empati, 5(3), 518-523. https://doi.org/10.14710/empati.2016.15394
Nurhayati, Endang dkk. 2013. Strategi Pemertahanan Bahasa Jawa di Provinsi Daerah Istimewa Yogyakarta. Litera, 12(1), 159-166, https://doi.org/ 10.21831/ltr.v12i01.1338 DOI: https://doi.org/10.21831/ltr.v12i01.1338
Purwadi. (2011). Etika Komunikasi dalam Budaya Jawa. Jurnal Ilmu Komunikasi, 9(3), 239-249, https://doi.org/10.31315/jik.v9i3.3434
Purwo, Bambang K. 2000. Bangkitnya Kebinekaan: Dunia Linguistik dan Pendidikan. Jakarta: Mega Media Abadi
Rahima, Ade & Tayana, Nadya A. 2019. Campur Kode Bahasa Indonesia Pada Tuturan Berbahasa Jawa Dalam Film Kartini Karya Hanung Bramantyo. Aksara: Jurnal Ilmiah Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 3(2), 135-141. http://dx.doi.org/10.33087/aksara.v3i2.127 DOI: https://doi.org/10.33087/aksara.v3i2.127
Soeroto, Sitisoemandari & Soeroto, Myrtha. 2019. Kartini Sebuah Biografi: Rujukan Figur Pemimpin Teladan. Jakarta: Balai Pustaka
Sujarweni, V. 2020. Metodologi Penelitian. Yogyakarta: Pustaka Baru Press
Susylowati, Eka. 2020. Bentuk Kata Sapaan dalam Bahasa Jawa di Kraton Surakarta Hadiningrat (Kajian Sosiolinguistik). SPHOTA: Jurnal Linguistik dan Sastra, 12(1), 34-42. https://doi.org/10.36733/sphota.v12i1.675 DOI: https://doi.org/10.36733/sphota.v12i1.675
Utami, Sri Wiyarti Budi & Handayani, Dwi. 2023. Bahasa dalam Perspektif Sosiolinguistik. Jawa Timur: Penerbit Airlangga University Press
Wajdi, M. (2018). POLITENESS SYSTEMS IN JAVANESE. Pnb. https://www.academia.edu/36607571/POLITENESS_SYSTEMS_IN_JAVANESE
Downloads
Published
How to Cite
License
In submitting the manuscript to the journal, the authors certify that:
- They are authorized by their co-authors to enter into these arrangements.
- The work described has not been formally published before, except in the form of an abstract or as part of a published lecture, review, thesis, or overlay journal.
- That it is not under consideration for publication elsewhere,
- That its publication has been approved by all the author(s) and by the responsible authorities – tacitly or explicitly – of the institutes where the work has been carried out.
- They secure the right to reproduce any material that has already been published or copyrighted elsewhere.
- They agree to the following license and copyright agreement.
License and Copyright Agreement
Authors who publish with Onoma Journal: Education, Languages??, and Literature agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.