Translanguaging Phenomenon In Bilingual People Based On Gita Savitri Youtube Channel

https://doi.org/10.30605/onoma.v11i1.5431

Authors

  • Sunardi Sunardi Universitas Pamulang
  • Mursyid Anwar Universitas Pamulang
  • Muhammad Ahsan Tanpubolon Universitas Pamulang

Keywords:

Sociolinguistic, Bilingualism, Translanguaging, Youtube

Abstract

This study focuses on the functions and concepts of translanguaging contained in Gita Savitri Youtube videos. The aims of this study was to find, classify, and analyze the translanguaging functions contained in Gita Savitri ‘Beropini’ videos. The witer used the theory of Jakobson (2001) to identify and analyze the type of translanguaging functions contained in the videos. In addition, the writer also used Wei theory (2017) to identify and analyze the concepts of translanguaging contained in the videos. The writer used descriptive qualitative method to analyze the data while the data were taken from Gita's utterances in both 'Beropini' videos. From the results of this study, the writer found that there were 29 Gita utterances contained translanguaging functions and translanguaging concepts that have been analyzed by the writer. In both videos, the writer only found 3 of the 6 translanguaging functions, namely expressive function, directive function, and referential function. In addition, the writer also found all the concepts of translanguaging that Wei (2017) stated which are translanguaging space and translanguaging instinct.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Alimin, A. Ramaniar, Ety (2020). Sosiolinguistik Dalam Pengajaran Bahasa. Pontianak: Putra Praboyo Perkasa.

Bogdan, R.C., &. Biklen, S.K. (1982). Qualitative research for education, an introduction to theories and method.

Pearson. Chaer, Abdul (2014). Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta.

Creswell, J. W, & Creswell, J. D. (2017). Research design : Qualitative, Quantitative, and Mixed Methods Approaches. . California: Sage Publications.

Holmes, J. (2001). An Introduction to Sociolinguistics (2nd ed.). New York: Routledge.

Holmes, J. (2013). An introduction to sociolinguistics (4th ed.). London and New York: Routledge Taylor and Francis Group. DOI: https://doi.org/10.4324/9781315833057

Jakobson, R. (1960). Closing Statement : Linguistics and Poetics. The MIT. Jakobson, R. (1995). On Language . Cambridge: Harvard University Press.

Kalangit, R.F. (2016). Alih Kode Dalam Instagram (Suatu Analisis- Sosiolinguistik). Universitas Sam Ratulangi.

Lanigan, R.L.(1991). Roman Jakobson's semiotics theory of communication. Georgia: Southern Illinois University.

Makale la (2015). Translanguagingas a vechile for epistemic access : Cases forreading comprehension and multilingual interanctions. Per Linguam. DOI: https://doi.org/10.5785/31-1-628

Sugiyono, P.D. (2020). Metode penelitian Kualitatif Untuk Penelitian Yang Bersifat : Eksploriatif, Enterpretif Dan Konstruktif. Bandung : Alfabe

Garcia,Wei. (2014).Translanguaging:Language, Bilingualism,and Education. New York: Palgrave Macmillan. DOI: https://doi.org/10.1057/9781137385765_4

Wei, L. (2014). 'Who's Teaching Whom? Co- Learning in Multilingual

Classroom'sin S. May (ed.) The Multilingual Turn : Implications for SLA, TESOL, and Bilingual Education. New York: Routledge.

Wei, L. (2016). Multi competence and the translanguaging instinct. In V. Cook &

W. Li (Eds), The Cambridge handbook of multi competence . Cambridge: Cambrudge University.

Wei, L. (2017). Translanguaging as a Practical Theory of Language. Applied Linguistcs DOI: https://doi.org/10.1093/applin/amx044

Published

2025-02-18

How to Cite

Sunardi, S., Mursyid Anwar, & Muhammad Ahsan Tanpubolon. (2025). Translanguaging Phenomenon In Bilingual People Based On Gita Savitri Youtube Channel. Jurnal Onoma: Pendidikan, Bahasa, Dan Sastra, 11(1), 1093–1103. https://doi.org/10.30605/onoma.v11i1.5431

Issue

Section

Articles

Categories