Eksplorasi Lanskap Linguistik: Potret Keberlangsungan Bahasa Lokal dalam Modernitas Area Wisata di Manokwari
https://doi.org/10.30605/onoma.v11i2.5605
Keywords:
Lanskap Linguistik, Keberlangsungan Bahasa, Bahasa Lokal, Kontestasi Bahasa, Modernitas WisataAbstract
Penelitian ini bertujuan untuk mengeksplorasi keberadaan bahasa-bahasa lokal di ruang publik area wisata Kota Manokwari dalam kerangka studi lanskap linguistik, Papua Barat. Seiring dengan perkembangan modernitas dan peningkatan sektor pariwisata, penggunaan bahasa di ruang publik mengalami perubahan yang signifikan. Studi ini berfokus pada distribusi bahasa di berbagai media publik seperti papan nama, spanduk, dan tanda peringatan untuk memahami kontestasi antara bahasa lokal (Hatam), bahasa nasional (Bahasa Indonesia), dan bahasa global (Bahasa Inggris). Penelitian ini menggunakan metode kualitatif dengan observasi partisipatif dan dokumentasi fotografi, penelitian ini menemukan bahwa Bahasa Indonesia mendominasi lanskap linguistik di area wisata, sementara Bahasa Hatam cenderung terpinggirkan dan hanya bertahan dalam konteks tertentu seperti tanda peringatan atau larangan. Bahasa Inggris mulai muncul dalam beberapa elemen informasi wisata, menunjukkan adanya pengaruh globalisasi dalam sektor pariwisata. Hasil penelitian ini mengindikasikan bahwa bahasa memiliki peran penting dalam menegaskan identitas budaya suatu daerah. Namun, keberlangsungan Bahasa Hatam di Manokwari menghadapi tantangan besar karena dominasi Bahasa Indonesia dan meningkatnya penggunaan Bahasa Inggris. Untuk menjaga eksistensi bahasa lokal, diperlukan kebijakan strategis dalam pelestarian bahasa, termasuk peningkatan visibilitas Bahasa Hatam di ruang publik wisata.
Downloads
References
Djahimo, S. E. P. (2018). 10 Unique Features of Kupang-Malay language: A Language Spoken in Kupang – NTT Indonesia. Proceedings of the 1st Bandung English Language Teaching International Conference, 58–64. https://doi.org/10.5220/0008217700580064 DOI: https://doi.org/10.5220/0008217700580064
Farran, B., & Hortobagyi, I. (2020). The Linguistic Landscape of Ramallah, Palestine: A Case Study of Analysing the Dominance of English vs. Arabic as L1 in the Main Street of the City.
Feruza Erkinovna, Y. (2023). Four Current Approaches to Politeness. Best Journal Of Innovation In Science, 2(6), 250. www.bjisrd.com
Gorter, D. (2018). Methods and techniques for linguisticlandscape research: About definitions, core issuesand technological innovations (M. Pütz & N. Mundt, Eds.). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/PUTZ2159 DOI: https://doi.org/10.21832/9781788922166-005
Grimes, B. D. (2005). How bad Indonesian becomes good Kupang malay : Articulating regional autonomy in West Timor. 4th International Symposium of the Journal Antropologi Indonesia , 1–15.
Hill, J. H. (1994). Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Journal of Linguistic Anthropology, 4(1), 97–98. https://doi.org/10.1525/jlin.1994.4.1.97 DOI: https://doi.org/10.1525/jlin.1994.4.1.97
Landry, R., Allard, R., Deveau, K., & St-Onge, S. (2022). Minority Language Learning and Use: Can Self-Determination Counter Social Determinism? Journal of Language and Social Psychology, 41(3), 240–269. https://doi.org/10.1177/0261927X211041153 DOI: https://doi.org/10.1177/0261927X211041153
Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23–49. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002 DOI: https://doi.org/10.1177/0261927X970161002
Legère, K., Holmes, J., & Legere, K. (1994). An Introduction to Sociolinguistics. Language, 70(3), 605. https://doi.org/10.2307/416511 DOI: https://doi.org/10.2307/416511
Mulyawan, I. W. (2020). Reading visual design of outdoor signs in Kuta (A case study of multimodal linguistic landscapes). Cogent Arts & Humanities, 7(1), 1748987. https://doi.org/10.1080/23311983.2020.1748987 DOI: https://doi.org/10.1080/23311983.2020.1748987
Mulyawan, I. W. (2021). Maintaining and revitalising Balinese language in public space. Indonesia and the Malay World, 49(145), 481–495. https://doi.org/10.1080/13639811.2021.1910356 DOI: https://doi.org/10.1080/13639811.2021.1910356
Nugroho, S. (2020). The Divergent Nation of Indonesia (Vol. 9). Springer Singapore. https://doi.org/10.1007/978-981-15-4242-8 DOI: https://doi.org/10.1007/978-981-15-4242-8
Ribino, P. (2023). The role of politeness in human–machine interactions: a systematic literature review and future perspectives. Artificial Intelligence Review, 56(S1), 445–482. https://doi.org/10.1007/s10462-023-10540-1 DOI: https://doi.org/10.1007/s10462-023-10540-1
Said, I., & Rohmah, Z. (2018). Contesting linguistic repression and endurance: Arabic in the Andalusian linguistic landscape. Pertanika Journal of Social Sciences and Humanities, 26, 1865–1881.
Savski, K. (2021). Language policy and linguistic landscape. Linguistic Landscape. An International Journal, 7(2), 128–150. https://doi.org/10.1075/ll.20008.sav DOI: https://doi.org/10.1075/ll.20008.sav
Statistics of Manokwari Regency. (2022). Kabupaten Manokwari dalam Angka 2022 (Statistics of Manokwari Regency, Ed.). BPS-Statistics of Manokwari Regency.
Suminar, E. (2019). Komunikasi Dan Identitas Kultural Remaja Suku Dawan Di Kota Kupang, Timor Barat, Nusa Tenggara Timur. Ensains Journal, 2(1), 25. https://doi.org/10.31848/ensains.v2i1.176 DOI: https://doi.org/10.31848/ensains.v2i1.176
Wong, L., & Esler, J. (2020). A Review of Teaching and Learning Linguistic Politeness. Journal of Critical Studies in Language and Literature, 1(4), 13–21. https://doi.org/10.46809/jcsll.v1i4.38 DOI: https://doi.org/10.46809/jcsll.v1i4.38
Xiaomei, W., & Daming, X. (2018). The Mismatches between Minority Language Practices and National Language Policy in Malaysia: A Linguistic Landscape Approach. Kajian Malaysia, 36(1), 105–125. https://doi.org/10.21315/km2018.36.1.5 DOI: https://doi.org/10.21315/km2018.36.1.5
Zhang, J. (2019). Notions Of Community And Intisari: Reflections On Researching Language Ideologies In Multilingual Eastern Indonesia. Critical Multilingualism Studies, 7(1), 85–97.
Downloads
Published
How to Cite
License
In submitting the manuscript to the journal, the authors certify that:
- They are authorized by their co-authors to enter into these arrangements.
- The work described has not been formally published before, except in the form of an abstract or as part of a published lecture, review, thesis, or overlay journal.
- That it is not under consideration for publication elsewhere,
- That its publication has been approved by all the author(s) and by the responsible authorities – tacitly or explicitly – of the institutes where the work has been carried out.
- They secure the right to reproduce any material that has already been published or copyrighted elsewhere.
- They agree to the following license and copyright agreement.
License and Copyright Agreement
Authors who publish with Onoma Journal: Education, Languages??, and Literature agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.