Kajian Sosiolinguistik: Bahasa Jawa dalam Film Pendek “Nyawiji Migunani” karya Paniradya Kaistimewan
https://doi.org/10.30605/onoma.v11i3.6051
Keywords:
nyawiji migunani, sosiolinguistik, bahasa Jawa, variasi bahasaAbstract
Masyarakat menggunakan bahasa untuk menyampaikan pesan baik secara langsung maupun tidak langsung. Media yang menggunakan bahasa dalam bentuk drama untuk menyampaikan pesan salah satunya adalah film. Film merupakan media masa berbentuk audio visual yang dijadikan sebagai media hiburan. Salah satunya pada film pendek Nyawiji Migunani yang diproduksi oleh akun YouTube Paniradya Kaistimewan. Paniradya Kaistimewan merupakan akun YouTube berisi film berbahasa Jawa. Pada film tersebut bahasa Jawa yang digunakan mengutamakan unggah-ungguh dan juga terdapat variasi bahasa yang digunakan. Tujuan dari penelitian ini untuk mendeskripsikan penggunaan bahasa Jawa dan variasi bahasa yang terdapat dalam film tersebut. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan pendekatan sosiolinguistik. Pendekatan sosiolinguistik digunakan dalam penelitian ini berfokus pada penggunaan bahasa Jawa dan variasi bahasa yang terdapat dalam film Nyawiji Migunani. Data yang digunakan dalam penelitian ini berupa transkrip dialog lisan yang terdapat dalam film. Sumber data yang digunakan dalam penelitian ini adalah akun YouTube bernama Paniradya Kaistimewan dengan film berjudul Nyawiji Migunani. Teknik pengumpulan data yang digunakan dalam penelitian ini adalah simak dan catat dengan melakukan observasi pada film. Penelitian ini menggunakan teknik analisis data Miles Huberman yang meliputi reduksi, penyajian, dan penarikan kesimpulan. Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa ditemukan bahasa Jawa berupa tunggal bahasa yaitu ngoko lugu, ngoko alus, krama lugu dan krama alus. Serta ditemukan variasi bahasa dalam bentuk sosiolek dan dialek. Pada variasi bahasa bentuk sosiolek terbagi menjadi empat bagian yaitu bentuk akrolek, basilek, vulgar dan slang. Sedangkan pada variasi bahasa dialek ditemukan adanya dialek Yogyakarta dan dialek Mataram.
Downloads
References
A’yun, Q. H. (2023). Deskripsi Bahasa Kata Tabu dalam Video PUBG Indonesia Kebodohan Bermain Saat Karantina: Bentuk, Fungsi, dan Penyebab. Deskripsi Bahasa, 6(1), 28–37.
Agustina, N., & Pristiwati, R. (2019). Pelanggaran Prinsip Kesantunan Dalam Film Yowis Ben Karya Bayu Skak. Jurnal Profesi Guru, 5(2), 162–168. Pelanggaran Prinsip Kesantunan Dalam Film Yowis Ben Karya Bayu Skak
Aini, M. P. N., & Lestari, P. M. (2023). Penggunaan Bahasa Jawa dalam Loka Drama Lara Ati karya Bayu Skak. Sutasoma: Jurnal Sastra Jawa, 11(1), 65–77. https://journal.unnes.ac.id/sju/index.php/sutasoma
Asri, R. (2020). Membaca Film Sebagai Sebuah Teks : Analisis Isi Film. 1(2).
Bohmann, A., & Ahlers, W. (2022). Stance in narration: Finding structure in complex sociolinguistic variation. Journal of Sociolinguistics, 26(1), 65–83. https://doi.org/10.1111/josl.12533
Brenzila Rendy Yordania, N. F. (2024). Makna leksikal, makna kultural, dan kearifan lokal dalamleksikon peternakan sapi perahdi kecamatan cepogo, kabupaten boyolali. Stilistika: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra, 17(2), 1–23. http://journal.um-surabaya.ac.id/index.php/Stilistika/index
Budiasa, I. G., Putu Weddha Savitri, A. A. S., & Dewi, S. S. (2021). Journal of Arts and Humanities. HUMANIS Journal of Arts and Humanities, 25(2), 192–200.
Burnett, H., Abbou, J., & Thiberge, G. (2024). Analyzing linguistic variation using discursive worlds. Journal of Sociolinguistics, 40–63. https://doi.org/10.1111/josl.12672
Cerina, R. A., & Dr. Dianita Indrawati, S.S., M. H. (2021). Variasi Bahasa Sosiolek Dalam Film Yowis Ben 2. Jurnal Sapala, 8(03), 99–104.
Chaer, A., Leonia, & Agustina. (2014). Sosiolinguistik: Perkenalan Awal. Penerbit PT Rineka Cipta. https://books.google.co.id/books?id=ofvVAQAACAAJ
Hardiono, L. W. (2019). Variasi Bahasa Dalam Dialog Tokoh Film Toba Dreams Garapan Benny Setiawan. 1(1).
Jumaida, N., & Rokhman, F. (2020). Pilihan Bahasa Mahasiswa Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia di Universitas Negeri Semarang. Jurnal Sastra Indonesia, 9(3), 192–197.
Kaistimewan, P. (2023). Nyawiji Migunani. https://youtu.be/kbDDIqq0gMU?si=kC25Axx50xTN5KRI
Kamalova, A. (2025). Speak Kazakh: Language Ideologies in Kazakhstan’s Social media in Times of Russian–Ukrainian War. Journal of Sociolinguistics, 1–12. https://doi.org/10.1111/josl.12699
Khasanah, U., & Anggraeni, S. P. K. (2024). Fungsi Variasi Bahasa Jawa Pada Film Pendek’Klalenan’Dalam YouTube Mugi Ketrock. Sutasoma: Jurnal Sastra Jawa, 12(1), 64–75. https://journal.unnes.ac.id/sju/index.php/sutasoma
Khoirurrohman, T., & Abdan, M. R. (2020). Analisis Pemakaian Variasai Bahasa Slang Pada Remaja Desa Kalinusu: Kajian Sosiolinguistik. Jurnal Ilmiah Semantika, 1(02), 1–11.
Lutfiana, M. A., & Sari, F. K. (2021). Tindak Tutur Representatif Dan Direktif Dalam Lirik Lagu Didi Kempot. Jurnal Diwangkara, 1(1), 26–35. https://jurnal.lppmstkipponorogo.ac.id/index.php/DIWANGKARA/article/view/106/120
Mailani, O., Nuraeni, I., Syakila, S. A., & Lazuardi, J. (2022). Bahasa Sebagai Alat Komunikasi Dalam Kehidupan Manusia. Kampret Journal, 1(1), 1–10. https://doi.org/10.35335/kampret.v1i1.8
Mineri, N. C., & Riyanto, E. D. (2023). Budaya Lokal dan Film: Respon Penonton terhadap Film Yowis Ben Karya Bayu Skak. Ideas: Jurnal Pendidikan, Sosial, dan Budaya, 9(4), 1093. https://doi.org/10.32884/ideas.v9i4.1477
Nadhiroh, U. (2021). Peranan Pembelajaran Bahasa Jawa Dalam Melestarikan Budaya Jawa. JISABDA: Jurnal Ilmiah Sastra dan Bahasa Daerah, Serta Pengajarannya, 3(1), 1–10. https://doi.org/10.26877/jisabda.v3i1.9223
Nadzifah, Z. N., & Utomo, A. P. Y. (2023). Tindak Tutur Perlokusi Pada Dialog Film Keluarga Cemara Karya Yandy Laurens. Jurnal Komposisi, 5(2), 87. https://doi.org/10.53712/jk.v5i2.1774
Ó Murchadha, N., & Kavanagh, L. (2022). Language ideologies in a minority context: An experimental study of teachers’ responses to variation in Irish. Journal of Sociolinguistics, 26(2), 197–220. https://doi.org/10.1111/josl.12538
Poedjosoedarmo, S. (2017). Javanese Speech Levels (Yogyakarta). Gadjah Mada University Press.
Rafiatun, N. (2018). Nilai Pendidikan Islam dalam Kesenian Tembang Macapat Islamic Values in the Art of Macapat Song. Millah, 17(2), 380.
Ramandhani, D. P. D., & Savitri, A. D. (2023). Sosiolek Dalam Film Web Series Imperfect The Series 2. Jurnal Bapala, 10(2).
Rizky, N. A., Rizky, N. A., & Puspitorini, D. (2019). Tingkat Tutur Bahasa Jawa Dalam Film Kartini di hadapan orang lain . Kesopanan tersebut ditunjukkan dengancara berperilaku. 1(1979), 80–102.
Smith, N., & Allott, N. (2016). Chomsky: Ideas and ideals. Cambridge University Press.
Tod, D. (2024). We /r/ Tongan, not American: Variation and the social meaning of rhoticity in Tongan English. Journal of Sociolinguistics, 3–23. https://doi.org/10.1111/josl.12664
Trihandayanii, R., & Anwari, M. (2022). Peran sosiolinguistik dalam pembelajaran bahasa indonesia di sekolah. Stilistika: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Seni, 10(2), 245–255. https://doi.org/10.5281/zenodo.6757617
Yolanda, F. N., & Afriliani, A. (2025). Penggunaan Bahasa Daerah dalam Film Kartini: The Princess Of Java Menurut Perspektif Penutur Asli. Jurnal Onoma: Pendidikan, Bahasa, dan Sastra, 11(1), 1104–1114.
Zakariah, M. A., Afriani, V., & Zakariah, K. M. (2020). Metodologi Penelitian Kualitatif, Kuantitatif, Action Research, Research And Development (R N D). Yayasan Pondok Pesantren Al Mawaddah Warrahmah Kolaka.
Downloads
Published
How to Cite
License
In submitting the manuscript to the journal, the authors certify that:
- They are authorized by their co-authors to enter into these arrangements.
- The work described has not been formally published before, except in the form of an abstract or as part of a published lecture, review, thesis, or overlay journal.
- That it is not under consideration for publication elsewhere,
- That its publication has been approved by all the author(s) and by the responsible authorities – tacitly or explicitly – of the institutes where the work has been carried out.
- They secure the right to reproduce any material that has already been published or copyrighted elsewhere.
- They agree to the following license and copyright agreement.
License and Copyright Agreement
Authors who publish with Onoma Journal: Education, Languages??, and Literature agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.